Новый дизайн
pikafur

Здравствуй, дорогой гость! :)

  

   


Онлайн

Юзеров: 0 | Гостей: 271

Togekiss

Наша кнопка

Баннеры друзей

ПокеРус Русскоязычный сайт Покемон | Pokemon

Serebii.ru 

 

Русская Лига Покемонов 

 

Главная

: :

Pokemon 16 сезон 45 серия

Pokemon 16 сезон 45 серия

18 сентября 2014 12:01 от vinozavr

Заключительная 45 серия 16 сезона в русском дубляже!

Релиз группы FRT SORA http://vk.com/frt_sora


♥ Лайкнуло: 2 - Пуррлойн, снайви4353.

Комментариев: (18)   |   Категория: Аниме   |   Вернуться к списку новостей
1 2
Drakosha_Magic: 25 июля 2016 22:06
Drakosha_Magic

Они думали мама Эша обиделась, а она такая "Сюрприс" х)

Пользователи
rer: 19 сентября 2014 15:59
rer

Сайлан и Айрис,я буду по вам скучать! :с :pika_angry:

Пользователи
vsoshin1824: 18 сентября 2014 22:12
vsoshin1824

Этот перевод самый лучший по крайней мере лучше чем (яп.) МАИКА ПСАКИКУДЕНА ПОКЕ ГЕДО ДОЦЕ!!!¡¡¡). Наконецто дурацкие вубат и амунгусс уйдут. Воббуфет. А про перевод::pika_thumbs: Здравствуй Калос.

Пользователи
x: 18 сентября 2014 21:19
x

Пока Канто привет Калос. Всех покемонов пообзывали, что жалко стало их до слёз. Головная боль вернулась к команде R

Пользователи
снайви4353: 18 сентября 2014 18:57
снайви4353

вобуфет вернулся

Пользователи
Oshavootik: 18 сентября 2014 18:42
Oshavootik

И правда.Бульбасор.Бульбазавр-к русскому приближается.А так в целом перевод нормальный.А то тут капризничаетею

Пользователи
Винтер: 18 сентября 2014 16:35
Винтер

Uzur-Back, а мне вот интересно,как же русифицириют покедекс.Наверное поке-справочник.НО мы привыкли к старым именам,но ладно раз теперь все поменялась,нужно привыкать.

Репортеры
iconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconicon
Uzur-Back: 18 сентября 2014 15:29
Uzur-Back

Не понимаю ваши недовольства по поводу перевода. Он даже круче, чем у первых сезонов (имхо). Да, есть косяки, и большие. ЪХ Но, повторюсь, имена покемонов тут звучат наиболее правильно, чем в первоканальном переводе это раз. Покеболлы теперь покешары (а это хорошо, имхо, потому что мы приближаемся к более полноценной русификации покемонов ЪХ) это два. Ну и, наконец, "Алабастия" наконец-то снова Паллет таун это три. Х) Хотя дофига американщины проникло в наш перевод (гимы, тауны, сити и т.д.), это не так сильно режет слух. По мне так, лучше уж гимы, чем стадионы. ЪХ Ну и в целом, я остался довольным от просмотра БВ. Будем ждать 17 сезона. :3 А ждать осталось недолго. И я очень рад, что вернулся к просмотру поков (ТНТ, вот, не удалось меня переманить на тёмную сторону своими сериями в 9 часов или когда они там шли ЪЪЪХ).

Пользователи
iconiconiconiconiconicon
nerokun: 18 сентября 2014 15:26
nerokun

Эндо, ну вперед, сам переводи тогда, раз тебе эта не нравится озвучка х) плюс, если уж все так плохо, смотри с японской озвучкой :в

Репортеры
iconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconicon
Винтер: 18 сентября 2014 15:14
Винтер

Фуу.Бальбазор глупо слышется или мы еще не привыкли.Озвучка 2х2 самое противное и худшое из всех дубляжей.Фуу,если они так будут переводить 17 сезон,то лучше не надо.Боже переводчики еще испортили водный Гим Мисти.Теперь он Серулиан,а не церулин.Блин переводчики если так вы будете переводить ,то лучше вообще не переводите.А еще имя Ротома опять не правильно озвучили.Ротома теперь называют Ратом.Ударение падается на а.

Репортеры
iconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconiconicon
vsoshin1824: 18 сентября 2014 14:39
vsoshin1824

Ура!!!! Вобуфет!!!

Пользователи
Дианси: 18 сентября 2014 14:30
Дианси

Uzur-Back

А, тогда понятно. Спасибо за объяснение.)

Модераторы
iconiconiconiconicon
Uzur-Back: 18 сентября 2014 14:07
Uzur-Back

Дианси, Бальбазсор - оригинальное произношение. Переводчики нормальные. "Бульбазавр" это приближение к русскому произношению, укрепившееся у нас на протяжении ~10 лет благодаря переводу первого канала. Данные переводчики стараются сохранять оригинальное произношение покемонов, как в американской версии (что, впрочем, не совсем идеально у них получается ЪХ).

Пользователи
iconiconiconiconiconicon
Дианси: 18 сентября 2014 14:03
Дианси

По возвращении Эша домой столько воспоминаний из прошлых сезонов.

Тем, кто ещё не смотрел серию - не читать.
Убил вопрос профессора, адресованный команде "R": "У вас отпуск хоть когда-нибудь бывает?" Да ещё и лицо такое при этом. Смех, да и только.

Нойверн от голода Эша за голову цапнул. Ох, не хотела бы я оказаться на его месте.. Хорошо, Алекса вовремя подоспела, фрукт дракону кинула.

Оуку, как всегда, досталось от обеих покемонов Алексы.

Фейерверк из Солнечного Луча Бульбазавра шикарен!)

"Бальбазор"... "Бульбазавр" вообще-то. Ох уж эти переводчики...

В целом, серия отличная!)

Модераторы
iconiconiconiconicon
Uzur-Back: 18 сентября 2014 13:52
Uzur-Back

Бальбазор. Чтобы всякие Ричи не говорили, что перевод у них тут кривой. ЪХ

Пользователи
iconiconiconiconiconicon
1 2
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.